Chansons

Hymne national - Beramu yisipepeya

 Beramu yisipepeya

Beramu yisipepeya

Yinadi Ukombozi pia

Yidaula yivenuha

Tasibabu ya dini yivo yatrangaza hunu Komoria

Narikeni ha mahaba ya huvendza ya masiwa yatru.


Refrain

Wasi wakomoro damu ndzima

Wasi wakomori dini ndzima

Yamasiwa radzaliwa

Yamasiwa yarileya

Mola ne arisayidia

Narikeni ha nia 

Rivendze watwania

Mahaba ya dini na dunia.


Beramu yisipepeya

Rangu mwezi sita wa Juillet

Yidaula yivenuha

Zisiwa zatru zipangiha

Maore na Ndzuani, Mwali na Ngazidja

Narikeni na mahaba ya huvendza yamasiwa yatru

Que flotte l'étendard !

Que flotte l'étendard,

Et sonne l'heure de la libération,

Pour l'éclosion de la nation,

Dans la force d'une même religion,

Et l'amour pour notre pays.



Refrain

Pour le sang que nous partageons,

Et la religion qui nous unit,

Pays de notre naissance et de notre enfance,

Par la miséricorde divine,

D'une même volonté,

Pour l'amour de la patrie,

Pour le bien-être du corps et de l'esprit.


Que flotte l'étendard!

Depuis le 6 juillet,

A l'éclosion de la nation,

Dans l'unité de nos quatre îles,

Mayotte et Anjouan, Mohéli et la Grande-Comore,

Soyons amour pour notre patrie.

(Traduction de Kamaroudine parue dans cahier junior "le patrimoine des Comores)

Nuru yisiheya


Lini mengoni mwa madjimbo maalumu ya YiSaif Al Watwan, shama sha twarabu sha Ndzuani, Mutsamudu, Yikao amba uyo ujulhwana harmwa yiKomori na yi Baharil Hindi.

Lidjimbo linu sawa na shainri liswifio uzuri wa Ndzuani.

I)

Nuru yisiheya

Wingu uswafiha

Asubwihi yingia

Wewu uvenuha.

Mandre usivuma

Miri yisibadza.

Zinyunyi zisiteza

Teza na huyimba.

Range ya dhahabu

Yivwaha milima.

Riheye mushako

Rishuku tratrenga (bis).

Rizuru milima

Yapwampa mafulera.

Ndzuani yatru ndzuzuri

Tsena yisileza.

II)

Mwandzani ratembeye

Uwone midjuza

Yilio mazambani

Na wema wa shisiwa

(bis)

Madjitro mazuri

Na maji buruda.

Uwone mimeya

Mizuri ya swifa

Na harufu ndjema

Za hurineresa.

Wadjeni warongoa

Dzuani kwelu raha (bis)

Kila wahingia

Huzuni uhulawa

Maradhwi huhutrawa

Swiha uja ndjema (bis)


 

 L'astre d'Anjouan

Il s'agit d'une des chansons cultes du célèbre orchestre de twarabu de

Mutsamudu. Un orchestre qui a joué un grand rôle dans le développement de la musique comorienne et plus particulièrement du twarab.

C'est un orchestre aussi bien connu aux Comores, que dans l'Océan Indien.

Cette chanson est un poème de louange pour la beauté et le charme d'Anjouan.

I)

L'astre se lève

Le ciel s'éclaire

C'est l'aurore

La lumière du jour.

Il souffle une brise

Qui berce les arbres.

Les oiseux volètent

A tue-tête.

Une parure d'or

Couvre le relief.

Au sommet de la colline,

Vers Tratringa.

Admirons la montagne

Tapie de fleurs.

Qu'Anjouan est belle!

Belle à nous enivrer.

II)

Ami visiteur,

Tu verras  merveilles,

Dans les champs,

Et dans le charme de l'île.

La limpidité des eaux

Et leur fraîcheur.

Tu verras des plantes

De toute beauté

Et les senteurs envoûtantes

Pour ton bien-être.

Les visiteurs disent vrai:

Anjouan c'est le bonheur.

Chaque visite

Emporte la tristesse,

Eloigne la maladie

Et donne la santé.

(Traduction

Kamaroudine mars 2013)




Ajouter un commentaire

Anti-spam
 
×